Smakebit på søndag, 24/04 – 2016 – Den bästa dagen är en dag av törst av Jessica Kolterjahn

 
Det är söndag! Och som sagt, i sann aprilanda har vädret växlat från att vara kofta-och-ingen-jacka-vänligt igår till snö och två minus idag. Men det är ju en god ursäkt till att göra allt det där som jag behöver och vill göra inomhus också. Som att fortsätta läsa denna fantastiska ”litterära fantasi”, som författaren själv kallar den och som jag fick tips om av Helena igår – nämligen Den bästa dagen är en dag av törst av Jessica Kolterjahn. Den handlar om Karin Boyes tid i Paris i början på trettiotalet. 
 
Här har Boye nyss hyrt ett rum i närheten av Charlottenburg (ja, faktiskt bara ett par kvarter från hotellet där jag bodde i vintras!), hon går i psykoanalys och arbetar – just nu med en översättning. 
 
 
 
”Arbetet med översättningen av Frida Strindbergs bok fortskrider långsamt. Tanten kommer med nya ändringar och stycken som ska översättas. I går fick jag ett brev från Karl Otto Bonnier och idag ytterligare ett där han vill att jag ska gå igenom, jämföra och bedöma samt översätta de ganska omfångsrika partier som tillkommit. Jag skriver till honom och förklarar att det helt enkelt är orimligt. Ibland förvånar det mig att de verkar veta så lite om översättandets process. 

 
Dessutom vill han att jag ska leta efter något brev som tanten har lagt tillsammans med manuskriptet. Jag har då inte sett något brev. Jag kommer helt av mig i mitt arbete och tar istället en promenad runt kvarteret och passar på att lägga brevet till honom på lådan. 
 
Jag kommer hem när det har mörknat och när jag ser det tjocka manuskriptet som ligger på bordet blir jag illamående. Jag orkar inte med det mer i dag. 
 
Morgonen därpå hittar jag brevet. Eller det jag tror att Frida Strindberg menade med brev. Det ligger i slutet av boken och har samma färg och form som de övriga sidorna. Omöjligt att upptäcka. Där står det att hon vill att jag ska översätta ett brev från August Strindberg till Siri von Essen som ska finnas med i Karin Smirnoffs bok Strindbergs första hustru. Jag skriver åter åt Karl Otto Bonnier och ber honom genast skicka mig boken så att jag kan översätta brevet. 
 
Gudarna ska veta att det ska bli skönt när jag är klar med det här. Jag känner mig illa till mods och när jag går och lägger mig på kvällen måste jag stoppa undan det tjocka manuset i min garderob.” 
 
Ur Den bästa dagen är en dag av törst av Jessica Kolterjahn, Forum: 2013
 
 
Titta in hos Mari på Flukten fra virkeligheten för fler Smakebitar! 
 
Och ha en riktigt härlig söndag! 
 
 

0 reaktioner till “Smakebit på søndag, 24/04 – 2016 – Den bästa dagen är en dag av törst av Jessica Kolterjahn”

    1. Författarinnan kallar den för en "litterär fantasi" – vi vet ju att hon bodde i Berlin och att det var där hon träffade Margot, men sedan vet jag inte hur mycket som är fakta och inte.

      Gilla

Lämna ett svar till Åsa Avbryt svar