glosförhör

Andy har en liten bok som heter The Little Book of Essential Foreign Swear Words, som mest ger översättningar på svärord till franska, tyska, italienska och spanska, men det finns även en svensk sida. 

Nu är jag ju väldigt fin i kanten som ni säkert har förstått vid det här laget, men titta på svenska sidan, jag höll på att dö! 
Okej, vissa är ju avgjort fula ord, men brön? Det är väl inte SÅ fult? För att inte tala om att mutta skulle motsvara det där fula ordet på C, jag tror inte att man blir hälften så förolämpad om någon kallar en för en jävla mutta. 
Gillar även stavningen på första ordet, samt att dajmkryss skulle betyda det där på engelska – det är väl mer en generell anatomisk term? 
Och tulle har jag faktiskt aldrig hört förut. Intressant, intressant – jag tror att jag föredrar den spanska sidan där man får lära sig säga "Din mamma har en snopp". 

0 reaktioner till “glosförhör”

Lämna ett svar till Anna Avbryt svar