C’est quoi, Sekwa… herregud!

Jag fick en uppenbarelse igår. 
 
Och fattar nu varför Sekwa Förlag heter Sekwa. 
 
För att de ger ut franskspråkig litteratur på svenska. Och Sekwa är det fonetiska uttalet på C’est quoi, som på franska betyder ”vad är det”. 
 
Och jag har gått omkring och trott att det var ett helt random ord, eller kanske sammanfogning av namn eller något. 
 
Hepp! Polletten ramlade alltså ner till slut. Så pinsamt. 
 
Medan ni hämtar er kan ni ju titta på denna fina boktrailer från just Sekwa, om underbara I väntan på Bojangles som jag skrev om häromdagen! 
 

Lämna en kommentar